Tầng 2, số 173 Đường Đình Thôn, P. Mỹ Đình 1, Quận Nam Từ Liêm, TP. Hà Nội.
096 1957 977

Tìm phiên dịch viên tiếng Thái – Những điều cần lưu ý khi thuê phiên dịch viên

Ngày nay hiện có rất nhiều doanh nghiệp Thái lựa chọn đầu tư vào Việt Nam. Kéo theo đó là nhu cầu thuê phiên dịch viên tiếng Thái cũng ngày càng nhiều. Bạn đang nhu cầu tìm phiên dịch viên tiếng Thái chuyên nghiệp và uy tín? Với tư cách là một người phiên dịch uy tín chúng tôi khuyên bạn nên lưu ý khi thuê phiên dịch viên với những chia sẻ dưới đây:

1.Sự linh hoạt của phiên dịch viên

Sự linh hoạt của phiên dịch viên trong xử lý tình huống khi phiên dịch là điều quan trọng không thể thiếu đối với một phiên dịch viên uy tín (Đơn vị cung cấp phiên dịch viên tiếng Thái chuyên nghiệp nhất hiện nay). Bởi nến có tính cách này phiên dịch viên sẽ giúp bạn biến hóa tình huống một cách khéo léo tránh khỏi những vấn đề rủi ro xảy ra không đáng có và đem lại hiệu quả phiền dịch tối đa cho bạn.

Một phiên dịch viên linh hoạt trong giao tiếp thường có sự cẩn thận và khéo léo trong từng lời nói cắt lời, chèn lời sao cho phù hợp giúp bài phiên dịch được trôi chảy hơn. Từ đó tạo sự hiệu quả phiên dịch và độ tin cậy cao cho bạn.

tìm phiên dịch viên tiếng Thái1

Thuê phiên dịch viên có trình độ xử lý linh hoạt trong giao tiếp

>> Khi thuê phiên dịch viên, lưu ý gì để đem lại thành công phiên dịch 100%, hãy xem ngay!

2.Tác phong làm việc chuyên nghiệp của phiên dịch viên

Phong cách phiên dịch tiếng Thái chuyên nghiệp được đánh giá dựa trên các yếu tố như: sự chuẩn bị bài dịch, thuần thục các kỹ năng giao tiếp và thuyết trình, làm chủ được tình huống phiên dịch, đúng thời gian và đúng tiến độ.

Chính vì vậy khi tìm phiên dịch viên tiếng Thái bạn cần chú ý lựa chọn đánh giá phiên dịch viên chuyên nghiệp uy tín để họ có thể đem đên sự hoàn hảo và hiệu quả phiên dịch tốt nhất.

tìm phiên dịch viên tiếng Thái2

Yếu tố làm việc chuyên nghiệp, hiệu quả luôn đặt hàng đầu khi thuê phiên dịch viên

3.Yêu cầu ghi chép đối với phiên dịch viên

Đối với mọi hình thức phiên dịch, phiên dịch viên không chỉ cần kiến thức, những kỹ năng giao tiếp cần có mà còn chú ý đến việc ghi chép cẩn thận, nhanh chóng những ý chính để dịch lại sao cho đầy đủ và chi tiết các vấn đề.

Để xác định phiên dịch viên bạn định thuê có chuyên nghiệp, tác phong làm việc hiệu quả hay không, bạn nên có một buổi trao đổi để kiểm tra trình độ cũng như đọc kỹ CV của phiên dịch viên để có cái nhìn rõ nét nhất về phiên dịch.

tìm phiên dịch viên tiếng Thái3

Ngoài ra khi thuê phiên dịch viên bạn cũng cần những kỹ năng như: giao tiếp, ghi chép, thuyết trình

Các yêu cầu cần có khi tìm phiên dịch viên tiếng Thái

Trong quá trình tác nghiệp, là một nhà tuyển dụng tìm kiếm phiên dịch viên tiếng Thái bạn cần đảm bảo phiên dịch viên bạn định thuê có những yếu tố cần thiết như:

  • Trang phục: Nếu bạn muốn cuộc đàm thoại, giao thương, ký kết hợp đồng được diễn ra thành công bước đầu tiên để tạo cái nhìn thiện cảm đối với khách hàng đó là phiên dịch viên có  những yêu cầu ăn mặc với trang phục lịch sự, phù hợp với môi trường công việc. Thông thường phiên dịch viên nên mặc những tông màu áo nhẹ nhạt so với khách hàng của mình, tránh các trang phục có gam màu lòe loẹt, rực rỡ tạo sự thiếu chuyên nghiệp cho khách hàng của mình. Khách hàng của bạn là người Thái, bạn có thể lựa chọn trang phục đặc trưng của vùng đất này để tạo sự thiện cảm và gần gũi đối với khách hàng.
  • Về kiến thức ngôn ngữ tiếng Thái: Yếu tố ngôn ngữ là yếu tố không thể thiếu đối với một phiên dịch viên. Chính vì vậy khi tìm phiên dịch viên tiếng Thái bạn cần kiểm tra trình độ ngôn ngữ đặc biệt là ngôn ngữ chuyên ngành để có thể có những phương pháp phiên dịch chuẩn, phù hợp nhất. Từ đó phiên dịch viên sẽ giúp bạn dịch chuẩn, hay, truyền đạt đến người đọc một cách hiệu quả.
  • Những điều không nên của một phiên dịch viên: Trong quá trình làm việc bạn nên lưu ý, phiên dịch viên cần tránh không được đứng bên phải của khách chính. Bởi theo như đánh giá, vị trí đứng như vậy sẽ là thư ký hoặc trợ lý của khách chính. Thông thường phiên dịch  sẽ đứng ở vị trí ngồi bên tay trái, lùi so với khách chính và tránh ống kính nếu có.
  • Về giọng nói: Phiên dịch viên nên có những yêu cầu giọng nói truyền cảm, phát âm rõ ràng, lưu loát dễ nghe. Từ đó phiên dịch viên sẽ giúp bạn làm hài lòng đối tác, các quan khách hội nghị giúp bạn nâng cao hình ảnh công ty trước công ty, tổ chức của đối tác. 

>> Báo giá thuê phiên dịch viên tiếng Thái chuẩn chất lượng, mới nhất năm 2018 tại đây!

Leave a comment