Tầng 2, số 173 Đường Đình Thôn, P. Mỹ Đình 1, Quận Nam Từ Liêm, TP. Hà Nội.
096 1957 977

Thuê phiên dịch viên tiếng Thái – 3 lưu ý khi thuê phiên dịch viên chuyên nghiệp

Để thực hiện bài phát biểu, buổi đàm phán trước những đối tác, quý khách hàng người Thái một cách hoàn hảo và thành công bạn cần làm việc với một phiên dịch viên chuyên nghiệp. Vậy để thuê phiên dịch viên tiếng Thái giàu kinh nghiệm, giỏi cần lưu ý những gì? Bài viết dưới đây xin đưa ra chia sẻ, 7 điều bắt buộc phải làm khi thuê phiên dịch viên.

1.Lựa chọn đơn vị phiên dịch chuyên nghiệp hay phiên dịch tự do?

Rất nhiều quý khách hàng đặt câu hỏi với Công Ty phiên dịch Đáo Dịch nên lựa chọn phiên dịch viên chuyên nghiệp hay tự do. Là một chuyên gia trong lĩnh vực phiên dịch, chúng tôi khuyên bạn nên lựa chọn phiên dịch viên dựa trên nhu cầu và đặc điểm công việc phiên dịch.

Cụ thể, với những ngành phiên dịch tiếng Thái như: đám cưới, dịch tài liệu, hội họp gia đình, khảo sát thị trường đơn giản bạn có thể thuê phiên dịch viên tự do. Còn đối với những ngành phiên dịch khó đòi hỏi kinh nghiệm cao như phiên dịch cabin, hội thảo, đàm phán thương mại,… bạn nên thuê những phiên dịch viên chuyên nghiệp tại các đơn vị Phiên dịch uy tín trên thị trường. Tóm lại nhằm tiết kiệm chi phí và đem lại chất lượng dịch hiệu quả, bạn nên lựa chọn phiên dịch viên tùy theo mức độ khó công việc để đưa ra quyết định phù hợp nhất.

thuê phiên dịch tiếng thái

Bạn nên chọn phiên dịch viên tiếng Thái dựa trên lĩnh vực hiên dịch sao cho phù hợp để đảm bảo chất lượng, tiết kiệm chi phí

2.Thuê phiên dịch viên tiếng Thái theo đúng lĩnh vực chuyên ngành

Hãy thử tưởng tượng rằng sự kiện phiên dịch của bạn là phiên dịch hội thảo nhưng bạn lại thuê phiên dịch viên du lịch. Thật khó tưởng tượng nổi bởi sẽ có rất nhiều khó khăn xảy ra trong sự kiện phiên dịch, từ đó đem lại nhiều rủi ro trong quá trình phiên dịch do phiên dịch viên không hiểu rõ chuyên môn mà mình đang phiên dịch.

Vậy nên cách tốt nhất để có hiệu quả phiên dịch hoàn hảo bạn nên lựa chọn người phiên dịch có cùng lĩnh vực và chuyên môn để họ có thể phiên dịch thuần thục trong quá trình diễn ra. Ví dụ, bạn đang có nhu cầu thuê phiên dịch viên cho buổi họp kinh tế của công ty mình, bạn nên thuê phiên dịch viên chuyên ngành kinh tế, marketing để họ có thể trình bày rõ ràng và cụ thể ý muốn bạn đang truyền đạt một cách đơn giản và dễ hiểu.

thuê phiên dịch tiếng thái 2

Thuê phiên dịch theo đúng chuyên môn sẽ đảm bảo nội dung phiên dịch được thể hiện hoàn hảo nhất

>>Phiên dịch viên tiếng Thái như thế nào là chuyên nghiệp, xem ngay những lưu ý khi thuê phiên dịch viên!

3.Thuê đơn vị dịch thuât, phiên dịch viên giàu kinh nghiệm

Trước khi thuê phiên dịch viên bạn cần tìm hiểu đơn vị phiên dịch mình định thuê có uy tín và chất lượng trên thị trường hay không. Bởi chỉ những đơn vị có đội ngũ phiên dịch viên chuyên nghiệp mới có thể đem lại cho bạn sự kiện phiên dịch đạt chuẩn các yếu tố chân – thiện – mỹ, đem lại thành công phiên dịch.

Để biết được đơn vị phiên dịch viên bạn đang thuê có chuyên nghiệp hay không bạn có thể dựa trên số lượng các đối tác và thâm niên hoạt động của đơn vị phiên dịch đó.

Ngoài ra để lựa chọn thuê phiên dịch viên tiếng Thái chuyên nghiệp bạn cần dựa trên các yếu tố:

  • Thuần thục cả hai ngôn ngữ tiếng Thái và tiếng Việt
  • Không ngừng học tập và rèn luyện tiếng Thái hàng ngày
  • Có nhiều năm kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực phiên dịch
  • Biết cách sắp xếp tổ chức công việc
  • Là người năng động, tự tin và nhanh nhẹn

thuê phiên dịch tiếng thái 3

Ngoài ra, đơn vị cho thuê phiên dịch viên là yếu tố quyết định đến thành công sự kiện phiên dịch

Là người tuyển dụng phiên dịch viên bạn cần làm gì để đạt hiệu quả phiên dịch chất lượng

  • Trước sự kiện: tìm kiếm phiên dịch viên giỏi – chuẩn bị đầy đủ thông tin liên quan đến sự kiện phiên dịch đến cho phiên dịch viên – chuẩn bị sẵn các kế hoạch dự phòng.
  • Trong sự kiện: cung cấp tài liệu đến phiên dịch viên và đặt câu hỏi đến phiên dịch viên – nói chậm, dễ hiểu đến phiên dịch viên – Sử dụng ngôn ngữ chuẩn tránh dùng các thuật ngữ – Không ngừng trao đổi thông tin với phiên dịch.
  • Sau khi buổi phiên dịch kết thúc: Hãy cảm ơn phiên dịch viên và đưa ra những lời nhận xét thực tế để phiên dịch viên có thể rút ra nhiều kinh nghiệm cho những sự kiện phiên dịch về sau.

Trên đây là các gợi ý Thuê phiên dịch viên tiếng Thái chuẩn chất lượng để bạn tham khảo. Hy vọng rằng với những gợi ý phiên dịch trên có thể giúp bạn thuê được phiên dịch viên giỏi, và đem lại hiệu quả phiên dịch hoàn hảo đúng như mong muốn.

>>Báo giá thuê phiên dịch tiếng Thái hiện nay là bao nhiêu? ở đâu là chính xác, hãy xem ngay để biết!

Leave a comment